MediaWiki-Systemnachrichten
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Dies ist eine Liste der MediaWiki-Systemtexte.
Gehe auf MediaWiki-Lokalisierung und translatewiki.net, wenn du dich an der Übersetzung von MediaWiki beteiligen möchtest.
Name | Standardtext |
---|---|
Aktueller Text | |
checkbox-select (Diskussion) (Übersetzen) | Auswählen: $1 |
clearyourcache (Diskussion) (Übersetzen) | <strong>Hinweis:</strong> Leere nach dem Speichern den Browser-Cache, um die Änderungen sehen zu können. * <strong>Firefox/Safari:</strong> <em>Umschalttaste</em> drücken und gleichzeitig <em>Aktualisieren</em> anklicken oder entweder <em>Strg+F5</em> oder <em>Strg+R</em> (<em>⌘+R</em> auf dem Mac) drücken * <strong>Google Chrome:</strong> <em>Umschalttaste+Strg+R</em> (<em>⌘+Umschalttaste+R</em> auf dem Mac) drücken * <strong>Internet Explorer:</strong> <em>Strg+F5</em> drücken oder <em>Strg</em> drücken und gleichzeitig <em>Aktualisieren</em> anklicken * <strong>Opera:</strong> Gehe zu <em>Menü → Einstellungen</em> (<em>Opera → Einstellungen</em> auf dem Mac) und dann auf <em>Datenschutz & Sicherheit → Browserdaten löschen → Gespeicherte Bilder und Dateien</em>. |
collapsible-collapse (Diskussion) (Übersetzen) | Einklappen |
collapsible-expand (Diskussion) (Übersetzen) | Ausklappen |
colon-separator (Diskussion) (Übersetzen) | : |
comma-separator (Diskussion) (Übersetzen) | , |
common.css (Diskussion) (Übersetzen) | /* Das folgende CSS wird für alle Benutzeroberflächen geladen. */ |
common.js (Diskussion) (Übersetzen) | /* Das folgende JavaScript wird für alle Benutzer geladen. */ |
common.json (Diskussion) (Übersetzen) | /* JSON an dieser Stelle wird bei jeder Seitenladung für alle Benutzer geladen. */ |
compare-invalid-title (Diskussion) (Übersetzen) | Der angegebene Seitenname ist ungültig. |
compare-page1 (Diskussion) (Übersetzen) | Seite 1 |
compare-page2 (Diskussion) (Übersetzen) | Seite 2 |
compare-rev1 (Diskussion) (Übersetzen) | Version 1 |
compare-rev2 (Diskussion) (Übersetzen) | Version 2 |
compare-revision-not-exists (Diskussion) (Übersetzen) | Die angegebene Version ist nicht vorhanden. |
compare-submit (Diskussion) (Übersetzen) | Vergleichen |
compare-title-not-exists (Diskussion) (Übersetzen) | Der angegebene Seitenname ist nicht vorhanden. |
comparepages (Diskussion) (Übersetzen) | Seiten vergleichen |
comparepages-summary (Diskussion) (Übersetzen) | |
compareselectedversions (Diskussion) (Übersetzen) | Gewählte Versionen vergleichen |
confirm (Diskussion) (Übersetzen) | Bestätigen |
confirm-markpatrolled-button (Diskussion) (Übersetzen) | Okay |
confirm-markpatrolled-top (Diskussion) (Übersetzen) | Version $3 von $2 als kontrolliert markieren? |
confirm-mcrrestore-title (Diskussion) (Übersetzen) | Eine Version wiederherstellen |
confirm-mcrundo-title (Diskussion) (Übersetzen) | Eine Änderung rückgängig machen |
confirm-purge-bottom (Diskussion) (Übersetzen) | Leert den Cache einer Seite und erzwingt die Anzeige der aktuellen Version. |
confirm-purge-title (Diskussion) (Übersetzen) | Diese Seite aktualisieren |
confirm-purge-top (Diskussion) (Übersetzen) | Diese Seite aus dem Server-Cache löschen? |
confirm-rollback-bottom (Diskussion) (Übersetzen) | Diese Aktion wird sofort die ausgewählten Änderungen an dieser Seite zurücksetzen. |
confirm-rollback-button (Diskussion) (Übersetzen) | Okay |
confirm-rollback-top (Diskussion) (Übersetzen) | Bearbeitungen an dieser Seite zurücksetzen? |
confirm-unwatch-button (Diskussion) (Übersetzen) | OK |
confirm-unwatch-top (Diskussion) (Übersetzen) | Diese Seite von der persönlichen Beobachtungsliste entfernen? |
confirm-watch-button (Diskussion) (Übersetzen) | OK |
confirm-watch-button-expiry (Diskussion) (Übersetzen) | Beobachten |
confirm-watch-label (Diskussion) (Übersetzen) | Beobachtungslisten-Zeitraum |
confirm-watch-top (Diskussion) (Übersetzen) | Diese Seite zur persönlichen Beobachtungsliste hinzufügen? |
confirm_purge_button (Diskussion) (Übersetzen) | OK |
confirmable-confirm (Diskussion) (Übersetzen) | Bist {{GENDER:$1|du}} sicher? |
confirmable-no (Diskussion) (Übersetzen) | Nein |
confirmable-yes (Diskussion) (Übersetzen) | Ja |
confirmdeletetext (Diskussion) (Übersetzen) | Du bist dabei, eine Seite mit allen zugehörigen älteren Versionen zu löschen. Bitte bestätige dazu, dass du dir der Konsequenzen bewusst bist, und dass du in Übereinstimmung mit den [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtlinien]] handelst. |
confirmedittext (Diskussion) (Übersetzen) | Du musst deine E-Mail-Adresse erst bestätigen, bevor du Bearbeitungen durchführen kannst. Bitte ergänze und bestätige deine E-Mail in den [[Special:Preferences|Einstellungen]]. |
confirmemail (Diskussion) (Übersetzen) | E-Mail-Adresse bestätigen (Authentifizierung) |
confirmemail_body (Diskussion) (Übersetzen) | Hallo, jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst, hat das Benutzerkonto „$2“ bei {{SITENAME}} registriert. Um die E-Mail-Funktionen von {{SITENAME}} (wieder) zu aktivieren und um zu bestätigen, dass dieses Benutzerkonto wirklich zu deiner E-Mail-Adresse und damit zu dir gehört, öffne bitte folgenden Link in deinem Browser: $3 Wenn du das genannte Benutzerkonto *nicht* registriert hast, folge diesem Link, um den Bestätigungsprozess abzubrechen: $5 Dieser Bestätigungscode ist gültig bis zum $6, $7 Uhr. |
confirmemail_body_changed (Diskussion) (Übersetzen) | Jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst, hat die E-Mail-Adresse des Benutzerkontos „$2“ in diese Adresse bei {{SITENAME}} geändert. Um zu bestätigen, dass dieses Benutzerkonto wirklich dir gehört, und um die E-Mail-Features bei {{SITENAME}} zu reaktivieren, öffne diesen Link in deinem Browser: $3 Falls das Konto *nicht* dir gehört, folge diesem Link, um die E-Mail-Bestätigung abzubrechen: $5 Dieser Bestätigungscode ist gültig bis $4. |
confirmemail_body_set (Diskussion) (Übersetzen) | Jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst, hat die E-Mail-Adresse des Benutzerkontos „$2“ auf {{SITENAME}} in diese E-Mail-Adresse abgeändert. Um zu bestätigen, dass dieses Benutzerkonto wirklich zu dir gehört, und um die E-Mail-Funktionen auf {{SITENAME}} zu aktivieren, öffne bitte den folgenden Link in deinem Browser: $3 Falls das Konto *nicht* zu dir gehört, bitte den nachfolgenden Link öffnen, um die Bestätigung der E-Mail-Adresse abzubrechen: $5 Dieser Bestätigungscode ist gültig bis $4. |
confirmemail_invalid (Diskussion) (Übersetzen) | Ungültiger Bestätigungscode. Möglicherweise ist der Bestätigungszeitraum verstrichen. Versuche bitte, die Bestätigung zu wiederholen. |
confirmemail_invalidated (Diskussion) (Übersetzen) | Die E-Mail-Adressbestätigung wurde abgebrochen. |
confirmemail_loggedin (Diskussion) (Übersetzen) | Deine E-Mail-Adresse wurde erfolgreich bestätigt. |